我校研究生在首届江苏省研究生英语翻译比赛中喜获佳绩
发布时间: 2017-11-30 浏览次数: 13 文章作者:

1117-18日,由江苏省学位委员会办公室主办、东南大学承办的首届江苏省研究生英语翻译大赛在东南大学四牌楼校区举行,江苏省教育厅副厅长洪流、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员韩子满教授、东南大学党委副书记郑家茂等出席,来自全省35所高校和科研院所的125名选手参赛。我校经由研究生院精心组织、外国语学院悉心指导,从校内选拔赛中选出王艳、刘品一和满天烁、高蕊四名同学参赛。

(比赛现场全景图)

本次大赛是首届江苏省研究生科研创新实践大赛的系列赛事之一,以“回应时代发展需求  培养优秀翻译人才”为宗旨,“以赛促学、以赛促教、以赛促改”。以大赛为抓手,将比赛与人才培养的有机结合,提升研究生的实践能力,做到“知行合一”,在实践中“学真知、悟真谛”;以大赛为载体,将大赛与教学有机融合,做到教学与赛场紧密对接,完善实践教学,实现研究生英语能力的可持续性发展;以大赛为契机,将大赛与研究生英语教学改革有机融合,明确培养目标,明晰研究生课程定位,合理设计课程体系,创新课程模式。

(省教育厅领导为我校获奖同学颁奖)

大赛分为口译和笔译两组,口译由主旨口译、对话口译、会议口译三个环节组成;笔译包含英汉双向翻译。据我校带队老师介绍,比赛考题涉及领域广泛,以主旨口译为例,包括共享单车、无人驾驶等时代热点话题,参赛学生需要在听完录音45秒内翻译出主要内容,同时考验学生的英译汉和汉译英的水平。我校参赛同学介绍,在中译英环节涉及到一些中国元素和中国文化的内容,是大赛的难点。从我们研究生未来发展的角度来说,未来需要的是既了解中国国情与中国文化,还要具有较强语言能力,具有国际视野、通晓国际规则、能够参与国际合作与交流的国际性人才。

(我校获奖同学合影留念)

我校四名参赛同学,前期由外国语学院老师为期一个多月的悉心指导与培训,在此次比赛中竭尽所能、一展才华,表现出我们医科院校研究生在英语方面的深厚功底和良好积淀,也展现出我校在培养国际化医学人才上的成就。通过现场角逐,经过本届大赛专家评委会认真仔细、公平公正的评判,共决出笔译一等奖7人,二等奖13人,三等奖19人,优胜奖24人;口译一等奖6人,二等奖12人,三等奖18人,优胜奖23人以及优秀指导教师奖8人。我校同学在与全省高校包括南大、东大、南师大等英语专业同学同台PK的前提下,笔译选手刘品一、王艳分别获二等奖、三等奖;口译选手满天烁、高蕊均喜获二等奖。

(我校带队、指导老师和参赛学生合影留念)